Лингвистический анализ Пастырских посланий при исследовании их аутентичности: вопрос метода
Ключевые слова:
библеистика, Новый Завет, послание, апостол Павел, 1 Тим, 2 Тим, Тит, псевдонимия, аутентичность, язык, стиль, методология, Hapax legomenaАннотация
В работе рассматривается применение зарубежными исследователями анализа основных языковых и стилистических особенностей текста Пастырских посланий в качестве аргументации в пользу их неаутентичности. Подход, который можно назвать «от языка к автору», зародился в конце XVIII столетия и на сегодняшний день имеет развитую систему аргументации, построенную на применении лингвистического и статистического анализов текста. Автор статьи рассматривает историю зарождения и развития анализа языка и стиля Пастырских посланий. Излагаются такие подходы как определение «количества hapax на страницу», установление богатства словаря («тайп-токен»), сравнение стиля на основании согласования выражений, а также употребления артиклей и частиц; применение статистических методов и различных моделей вероятности. Формулируется важный недостаток подходов, стремящихся решить вопрос авторства от языка и стиля текста - апелляция исключительно к количественным языковым характеристикам текста, без обращения к духовным и психологическим факторам (воздействие Духа Святого на автора, его гениальность и эрудиция, изменившиеся обстоятельства написания и проч.), которые оказывали определенное влияние на появление текста, и которые не могут быть точно и объективно учтены в рамках лингвистического анализа. Автор убежден, что добросовестное и объективное изучение текста Пастырских посланий способно указать на них как на часть единого корпуса текстов апостола Павла, подчеркнуть их языковое и богословское своеобразие и при этом указать на их близость с прочими посланиями апостола.
Загрузки
Опубликован
Лицензия
Copyright (c) 2025 иерей Василий Казинов

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
